Page 145 - 島嶼之外金馬詩畫中越文選集
P. 145
Cốc đế
Nổi nhớ quê dừng lại trên cành cây khô Đêm. Thức tỉnh
Con cốc đế về nam
Đếm không xuể đã bay qua mấy vùng trời Mắt đen giữa cây khô và gió
Lặp lại ngôn ngữ của quê hương
Thỉnh thoảng có một luồng ánh sáng
Đem giọng quê chà xát với đêm đông
Tất cả màu mực đều yên tĩnh
Một vạn đêm mùa đông vẫn còn trong hồng hoang Mùa xuân xảo quyệt như mê
Kim chỉ bắc sau khi cắn mình thức dậy
Đã quen dần
Mỗi khi thức dậy tha hương cũng là quê Mỗi quê hương đều là ảnh ngược của đêm
143
Vương Đình
島嶼之外.金馬詩畫中越文選集.王婷