Page 57 - 島嶼之外金馬詩畫中越文選集
P. 57
Ký gửi và trở lại
Chạng vạng như tấm gương. Nhìn thấy khói mù khí núi Nhìn thấy tuổi thơ của mình khi đứng nhón chân
Dốc thời gian có tiếng khàn khàn rỉ sét
Trên đường đi có tiếng reo của từng cặp phi lao như treo lơ lửng
Nó giống như đường về của một tiếng chuông buổi tối nào khác nơi biên giới
Những phim thô xác thịt nhìn trộm vào sự hoang đường của thời đại
Vì vậy tôi đã biết. Đây là năm tháng và nơi chốn tôi sinh ra Có bông lúa mì. Lao dịch. Và tiếng cười mỏng manh
Giống như một bức tường ảm đạm. Xa lạ và âm vang
Mục lục và bảng chỉ dẫn tràn ngập các tài liệu văn bia rách rưới
Những người quay về gõ cửa. Đều là tiếng vang của tuyết
Như đốt cháy điểm tối ngẩng nhìn vết xấu của tuổi trẻ đã qua Theo thời gian đã quay chậm. Hỏi thăm tin tức về sự ra đi của mùa xuân
Đó là những đêm cùng cắt nến trò chuyện. Ước mơ của chí lớn và lý lịch
Đen và trắng còn lại những dòng bày tỏ nguệch ngoạc và già yếu
Giống như mình không ngừng vùi lấp. Duyên nghiệp vui buồn Mà phóng tầm nhìn hồn xác mù mịt. Quê hương vẫn là nơi nương tựa thuần khiết nhất
55
Hứa Thủy Phú
島嶼之外.金馬詩畫中越文選集.許水富