Page 83 - 島嶼之外金馬詩畫中越文選集
P. 83

 Hương thoang thoảng trong không khí là tình yêu phiêu bạc
Áo vải xám phất qua mặt con
Giật mình tỉnh dậy trong đêm đen tĩnh mịch
Con nghĩ máu mủ còn sâu hơn cả eo biển Đài Loan Mười tám năm ngắn ngủi với những cái ôm thân mật Vì mưu sinh mà xa rời
Không phải năm 1949
Sự nghi ngờ khiến con khóc mấy lần
Tiếng khóc lớn nhất là trong lần cuối lúc thi thể mẹ được chôn cất
Cỏ trên ngôi mộ đã mấy lượt xanh vàng
Đường hầm thời gian tối và dài Không có mẹ
Lối về quay ngược lại
Tuổi già rồi
Giọt nước mắt như tuyết rơi lặng lẽ
Lấy những nhớ nhung ẩn trong mọi ngóc ngách ra Muốn tìm đôi giày mẹ đã để lại
Và ngọn đèn còn chờ con trong phòng của mẹ
Ánh sáng mỏng manh, ánh đèn leo lét
Đó là một sợi tình yêu ... Ôi tình yêu của mẹ !
81
Mục Dương Nữ
島嶼之外.金馬詩畫中越文選集.牧羊女
















































































   81   82   83   84   85