Page 197 - 陳長慶短篇小說集
P. 197

tuyển tập TRUYỆN NGẮN TRẦN TRƯỜNG KHÁNH  tích. Những truyện ngắn này tuy không phải là lịch sử của đảo, nhưng lại là chứng nhân của một thời; bởi Trần Trường Khánh quan niệm phải có nghĩa vụ dùng ngòi bút ghi lại những việc đã từng xảy ra trên mảnh đất này, cũng như những cảnh sống mà người dân Kim Môn đã đối diện để tránh bị lãng quên. Lịch sử và tiểu thuyết thường dao động giữa lằn ranh của hư cấu và hiện thực. Từng có người đặt vấn đề trực tiếp với Trần Trường Khánh về tính chân thực trong tiểu thuyết của ông, nhưng ông thường chỉ mỉm cười. Lỗ Tấn từng nói: “Chân thực của nghệ thuật không phải là chân thực của lịch sử, chúng ta chỉ là những người nghe thấy, bởi sau đó hẳn có việc của nó, còn sáng tác văn chương thì có thể điểm tô và miêu tả, chỉ cần giống với sự thật là được...”. Câu nói trên của Lỗ Tấn chính là lời giải thích tốt nhất. Học viện Xã hội Nhân văn thuộc Đại học Kim Môn dưới sự lãnh đạo của Viện trưởng Trần Ích Nguyên cùng Khoa Văn học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn trực thuộc Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh hợp tác phiên dịch, xuất bản Tuyển tập truyện ngắn Trần Trường Khánh bản tiếng Việt, thực là điều đáng quý. Tôi thành tâm chúc mừng và mong muốn hai trường tiếp tục giao lưu học thuật nhiều hơn nữa để tăng cường sự hiểu biết và nhận thức về nhau. Hiệu trưởng Đại học Quốc lập Kim Môn Trần Kiến Dân 13 16/9/2019 13  


































































































   195   196   197   198   199